No exact translation found for مَرْكَزٌ عُقْدِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic مَرْكَزٌ عُقْدِيّ

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Hierzu gehören der Vorsitzende der Zentralen Prüfungsstelle, Gawdat al-Malt, der die Reformagenda der neuen Garde kritisierte und der Chef der Zentralbank, Farouk al-Okdah, der sich der Gruppe um Gamal Mubarak gegenüber politisch unabhängig verhalten hat.
    ومن هؤلاء المسؤولين رئيس الجهاز المركزي للمحاسبات، جودت الملط، الذي انتقد أجندة الحرس الجديد الإصلاحية، ومحافظ البنك المركزي فاروق العقدة الذي بقي مستقلاً سياسياً عن مجموعة جمال مبارك.
  • Das Zentrum schloss außerdem einen Vertrag mit der Sektion Verkauf und Vermarktung von Publikationen im Büro der Vereinten Nationen in Genf, um seine Veröffentlichungen bekannt zu machen und zu verkaufen, und es hat seine Publikationen neu gestaltet, um sie attraktiver und marktfähiger zu machen.
    ووقّع المركز أيضا على عقد مع قسم بيع وتسويق المنشورات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لترويج منشوراته وبيعها، وإعادة تصميم منشوراته لجعلها أكثر جاذبية ورواجا.
  • Tagung der Vertreter der Innenrevisionsdienste der Organisationen der Vereinten Nationen und der multilateralen Finanzinstitutionen, die im Konferenzzentrum der Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik (ESCAP) in Bangkok stattfand.
    وبالإضافة إلى ذلك، نظمت الشعبة الاجتماع الثاني والثلاثين لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات التابعة للأمم المتحدة، الذي عقد في مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك.
  • nimmt Kenntnis von dem Zwischenbericht des Generalsekretärs über den Stand des Vertrags über Flugplatzdienste für die Mission und fordert mit Nachdruck die rechtzeitige und vollinhaltliche Durchführung des darin enthaltenen Aktionsplans;
    تحيط علما بالتقرير المرحلي للأمين العام عن مركز عقد تقديم خدمات المطارات إلى البعثة، وتحث على تنفيذ خطة العمل الواردة في ذلك التقرير تنفيذا كاملا وفي حينه؛
  • TOLEDO: Das Toledo International Centre for Peace richtetein diesem Herbst eine Konferenz aus, bei der es um die Kooperationin Wasserfragen im Nahen Osten ging.
    توليدو، أسبانيا ـ في خريف هذا العام عَـقَد مركز توليدوالدولي للسلام اجتماعاً خاصاً بقضايا التعاون في مجال المياه في الشرقالأوسط.
  • Das letzte Treffen hieß „ Begegnung mit der Jugend: Wirklichkeit und Ziele“ und lief auf eine Reihe von großen Redenhinaus, in denen die Behörden die Jugend des Landes darüberinformierten, dass die Bedingungen ideal sind.
    وكان آخر لقاء عقده المركز تحت عنوان "مواجهة مع الشباب:الواقع والطموحات"، لكن ذلك اللقاء لم يكن أكثر من مجرد استعراض للخطبالرنانة العصماء التي ألقاها رجال السلطة ليؤكدوا للشباب أن الأحوالمثالية وعلى خير ما يرام.
  • Noch in dieser Nacht, seine Mutter lag auf der Intensivstation, beschloss er, all dem ein Ende zu setzen.
    وبعدها إبّان الليل وبينما أمّه في الرعاية المركزة سايفير) عقد العزم) على إنهاء ذلك الأمر برمّته